All that on a single piece of (digital) paper?

bad 1st impression
It can only go downhill from here

You only get one chance to make a good first impression. And that also applies to a screenplay. If your first page doesn’t make us want to keep going, why should we? Chances are the rest of it is exactly the same.

The first page is your golden opportunity to start strong straight out of the gate. Show us from the absolute get-go you know what you’re doing. A lot of the time, I’ll know by the end of the first page what kind of ride I should be expecting.

Just a few items to take into consideration.

-First and foremost, how’s the writing? No doubt you think it’s fine, but face it. You’re biased. You want a total stranger to find it fault-free, so look at it like one. Is it easy to follow and understand? Does it flow smoothly? When I read it, do I get a clear mental image of what you’re describing? Does it show, not tell?

-Is there a lot of white space? Are your sentences brief and to the point, or do they drone on and on with too many words?

-Do you point the reader in the right direction and let them figure things out, or at least get the point across via subtext, or do think it’s necessary to explain everything, including what a character is thinking or feeling? Yes, that happens on the first page.

-If your protagonist is introduced here, are they described in the way you want me to visualize them for the next 90-110 pages? Does a notable physical characteristic play a part in the story? Are they behaving in such a way that it establishes the proper starting point for their arc? Are they doing something that endears them to us, making us care about them?

-If your protagonist ISN’T on the first page, does it do a good job in setting up the world in which the story takes place? Do the characters introduced here play any kind of role later on in the story?

-Are there any mistakes regarding spelling or punctuation? Are you absolutely sure about that? SPELLCHECK IS NOT YOUR FRIEND. A team does not loose a game, nor do I think they should of won either. Two glaring errors that your software will not recognize. But a reader will.

-Does it properly set up the genre? If it’s a comedy, should I be prepared to have my sides ache from laughing too hard? If it’s a horror, should I make sure the lights are on, even if it’s 12 noon? If it’s a drama, should I have a box of tissues within arm’s reach to dry the expected river of tears?

-Do your characters sound like people saying actual things, or are they spouting nothing but exposition and overused cliches?

Not sure about any of these? Read it over with as critical an eye as you can muster, or get help from somebody within your network of savvy writing colleagues. DO NOT go to somebody who doesn’t know screenwriting.

Think I’m being overly critical? Ask any professional consultant or reader, and I bet 99 out of 100 will say they know exactly what kind of read they’re in for by the end of the first page. And number 100 might also agree.

Then again, there’s also the possibility that the first page could be brilliant and it stays that way until FADE OUT.

Or the wheels could fall off anywhere between page 2 and the end.

Your mission, and you should choose to accept it, is to make that first page as irresistible as you can, grab us tight, and not let go. Make us want to keep going. Then do the same for page 2, then page 3, page 4, etc.  Make us totally forget what page we’re on.

Take a look at the first page of your latest draft. Does it do what you and the story need it to?

-Didja notice the spiffy new look? Had to make some behind-the-scenes changes, and this is the result.

Proofreading Q&A panel – part 1

Tammy Gross
Tammy Gross
bill.and.puppy.girl.cropped (1)
Bill Donovan and friend (Bill’s the less hairy one)

When you read a script, it’s not just about “Do I find this story interesting?” or ” Why should I care about these characters?”. There’s also “Does it look like a professional script?”

That’s where proofreading comes in handy.

This week offers up a 2-part panel discussion with professional proofreaders Tammy Gross of proofmyspec.com and Bill Donovan of screenwritingcommunity.net to discuss proofreading and its connection with screenwriting.

Enjoy.

How exactly does one proofread a screenplay? What are some of the things you’re looking for?

Tammy Gross (TG): That’s a loaded question! For me it boils down to what I call “the language of screenplay.” Spec screenplays need to be streamlined, devoid of technical distractions and written in a cinematic style that transports the reader to the theater.

And, of course, it’s my job to fix all the “errors.” In context, misspellings and bad grammar are often intentional and work better than perfect grammar and spelling conventions. However, you gotta know the rules to break them. And there are many ways to format some things, though the best is always whatever is clearest, most economical, and relevant to the story.

My job is to make a screenplay easy, fast, and fun to read – and up to professional standards. So I look for anything that gets in the way of that.

Bill Donovan (BD): My service is a bit of a hybrid. I give some story and screenplay structure notes as well as proofread and copy edit. The proofreading/copy editing part covers:

— Typographical errors
— Spelling errors
— Grammatical errors
— Punctuation errors
— Capitalization errors
— Verb tense errors
— Sentence structure and clarity problems
— Basic formatting mistakes
— Cramming in too many words
— “Saying” when you need to show

What’s the difference between editing and proofreading?

TG: When it comes to screenplays, it usually is a matter of time and thoroughness. Proofreading should be the last step before submitting a screenplay to anyone for consideration. In a perfect world, a screenwriter will go through various phases of self-editing. Once it’s polished, it should probably receive a copy edit to have fresh eyes to catch all the formatting, consistency, and text issues. After it’s been cleaned up and the story is solid, it’s time for proofreading. And the depth of proof-editing depends on the writer’s level of proficiency.

I take it a couple steps further than most. First, I create a style sheet to ensure that preferences are observed and maintained throughout. I also work very hard to help the screenwriter understand the edits I’ve made so they can grow in their craft. I’ve seen writers improve from script to script as a result. Some have gone from disaster to master.

BD: There are key differences. Proofreading, strictly defined, is a bit more limited. It involves fixing actual errors, such as typos, missing words, missing punctuation or wrongly-placed punctuation, capitalization errors and other outright mistakes. Copy editing covers all of those mistakes and also addresses larger issues of clarity, such as fixing a sentence or paragraph which may be grammatically correct but is vague.

I have great difficulty leaving a badly-written sentence or paragraph alone even when it might be okay in strict proofreading terms. Since I make my changes in colored type, I figure that the writer can go in and change it back if he/she prefers his or her own phrasing.

For example, some of my clients write much of their scene description in partial sentences. That’s fine if you can do it well. However, most of the writers who come to me do not write partial sentences well. The meaning is clear to them because they know what they mean. However, if it’s not clear to the reader, I fix it or give the writer a note suggesting that he or she fix it.

A lot of writers might say “I can do just as good a job proofreading it myself.” Your response?

TG: In nine years I’ve read only one screenplay that was error-free, including shorts. The biggest mistake even the most experienced writers make is assuming that because they understand some mechanics, they have a full grasp of format. While everyone claims there are no “rules”, there really are guidelines that are basically rules. Very few writers can keep up with the latest standards the way I and other professionals (hopefully) do.

My favorite trick for self-editing is to simply read backward from bottom to top. But it won’t catch everything. Most quality scripts go through many revisions and rewrites. It’s bound to pick up some introduced errors along the way that you become blind to.

BD: If you’re very good at English language usage, and if you’re an experienced editor, and if you walk away from it for a while, and if you then focus on every word and every bit of punctuation for all possible mistakes from overall clarity down to missing commas, yes, you can.

But will you? For example: I’ve sent out email blasts for my proofreading service about 15 times in the past 15 months. Three times, recipients have written back, gleefully and snidely, “Ha-ha! I found a typo in your email blast.” They were right. How could I make such a mistake, in a blast advertising proofreading, when I have thousands of pages of experience as a proofreader and copy editor? I know exactly how: The mind tends to gloss over the tiniest little details of that which you have written yourself, and you become both tired of reading it and eager to get it out.

What are some common mistakes you usually see?

TG: I have a very long, and boring list of words and format issues I plan to turn into a book once I can figure out how to make it fun and simple to reference. The usual suspects: its/it’s, your/you’re, there/their/they’re, lie/lay. A baffling but common one is “draw” instead of “drawer.” Possibly the biggest peeve and most common issue is passive voice.

There’s also a zeitgeist in the editing world. One year something like “clinch” vs. “clench” needs fixing in every script (or manuscript) I read, then the next year everyone is misspelling or misusing “rifle” vs. “riffle.” It’s weird.

Also, some things in spec writing evolve, so things that were “mistakes” five years ago are perfectly normal or even preferred today. I work hard to keep up on the current trends and roll with the changes, but I’ll probably never accept “how r u” for spoken dialogue.

BD: This is the short answer. I maintain a document on common mistakes screenwriters make. It’s 14 pages of paragraphs and explanations. These are not in order of frequency, but are some of the most common:

1. The “Their, they’re, there” and possessives sort of grammar mistakes.

2. Missing commas. Commas are sneaky little creatures, always slipping away from your text where it needs one.

3. The worst, and surprisingly common, is the “Show, don’t say” mistake. John Vorhaus, author of The Comic Toolbox, summed it up perfectly:

“You could tell by his face he was thinking of Paris.”

But, of course, you can’t tell by his face what he’s thinking of. He could just as easily be thinking about a juicy cheeseburger.

4. Specifying shots. In film school, they used to say that you learn to write by directing and you learn to direct by editing. You don’t learn to direct by writing, so the decision on shots should be left to the director 95% of the time. Even when a closeup is required in order to provide closeup information, it can be done without saying “CLOSEUP” or “CU”. I don’t tell writers not to specify a closeup, but another way to do it is a separate paragraph describing the content of the closeup. The director will get the idea.

5. Run-together sentences. Even grammatically-correct compound sentences can be bad choices when they gloss over the action. They forego the opportunity to emphasize great moments. One way to “direct the director” without specifying shots is to write a separate paragraph for each camera setup.

For example:

“Jack kisses Jill and they walk off into the sunset.”

Better:

“Jack kisses Jill. Their lips lock, long and loving.”

“They break the kiss. Grasping hands, they turn, and walk off into the sunset.”

New writers tend to rush through both the blocking of scenes and the emotions of the moment. In contrast, a recent client of mine, a produced director and stage director, wrote a comedy screenplay so precisely that many of his descriptions were delivered with punch lines in visual jokes. It was marvelous to read.

6. Writing in present participle rather than present tense. A screenplay is action taking place NOW. Sometimes, present participle (“Jack is standing”) is unavoidable because it’s needed for clarity. However, if Jack pulls out a gun and then pulls the trigger, then “Jack shoots,” not “Jack is shooting.”

7. Incorrect use of ellipses.

8. Incorrect parentheticals. If a character does something before speaking or after speaking, it doesn’t belong in the parenthetical; it belongs in the scene description.

9. Failure to do research. When laws, government regulations, and historical events are mentioned, they should be correct. I’ve seen two screenplays in which the writers had significant plot turns saying that under HIPAA, they couldn’t get their own medical records because they were company secrets. It’s the other way around.

My list has quite a few more. Again, the “common mistakes” reference I’ve created is 14 pages long and growing.

Do you have a “most memorable” example of writing that was in severe need of proofing?

TG: My very first client almost scared me off from doing this. I put my website up in the middle of the night and a guy in Australia emailed me almost immediately. He sent me a Word file filled with something more like ideas or musings about some stuff in outer space. No formatting. No story. I don’t think there were even any characters or dialogue. Fortunately, my second client wasn’t high after a long walkabout (that I know of) and let me cut my teeth on a good script in Final Draft (my favorite, though I work in every program under the sun).

BD: Yes, and no. I just turn back the “most memorable” with notes suggesting to the writer what should be done before hiring me to proofread the work. For example, I recently sent back a feature script that was 195 pages with the suggestion that it be cut to 115.

Part 2 will post on Friday

Required: a second pair of eyes

reader
It’s “should’ve”, not “should of”, and I don’t think I’ve ever seen a participle that dangled this much

I’ve been doing a lot of script notes the past few weeks, and most of them haven’t been early drafts. These are long-in-development projects, and I can really see how the writers have poured heart, soul, blood, sweat and tears into their efforts.

These scripts shows tremendous skill applied to the usual fronts – story, characters, plot development, etc.

But there are two categories that sometimes get overlooked:

Spelling and punctuation.

And yes, each does count.

I’m quite a stickler for both, and have had more than a few writers thank me for pointing out such items as a missing comma, or how a character has nothing to “lose”, not “loose”.

I would imagine that after having read through your own script countless times, reading fatigue can set in, and you might overlook things you might ordinarily not. It happens.

The solution: get yourself a solid proofreader. Preferably someone who knows scripts. You’d think that would be a given, but there are some writers out there who don’t take that path. Do so at your own risk.

I recently read a draft that was riddled with misspelled words and poorly-written sentences. When I pointed this out to the writer, they were surprised because they’d used a proofreader who was a writer, but not a screenwriter. I believe that to be the wrong approach on several levels. (And the fact that the spelling and punctuation were still bad after their proofing makes me seriously question their qualifications to begin with.)

After you’ve read a lot of scripts and written more than a few of your own, you develop an eye for it. But your own skills can only take you so far, hence the potential need for a proofreader.

Some might claim “My writing’s fine. I don’t need a proofreader!” I’m not saying everybody does, but what’s the harm? I read scripts from writers of very high quality, but they’re still human and sometimes they make mistakes too.

Wouldn’t you feel better about your script if somebody whose skills you trusted took a look at it? It’s very possible they might spot something you missed.

“But where/how do I find such a generous person willing to give up their precious time in order to help me out?” Once again, let’s refer to that all-powerful word: networking.

There’s absolutely nothing wrong with paying for a proofreading service. Some people swear by it. But you also can’t go wrong in asking someone within your circle of trusted colleagues; preferably someone who knows what they’re talking about.

So whenever you think your script is ready, put together a list of writers of skill within your own personal network. Five is a good number. Politely ask each one if, time permitting, they’d be willing to take a look at your script. And definitely make sure to offer to return the favor. If they say yes, great. If they turn you down, thank them, say “maybe next time” and seek out another name.

While all the elements of storytelling play a vital role in writing a script, never underestimate the importance of making sure a word is spelled correctly or a sentence is properly written. Because people will notice when they aren’t.